Loqalize_logo Home | Wiki | Users Sign in
Sign up to help with the translation!

Comic Life / Français

A to E | F to J | K to P | Q to U | V to Z

v
v
V
V
Version %@ is available with the following changes:

%@

Would you like to download it now?
La version %@ est disponible avec les modifications suivantes :
%@
Voulez vous la télécharger maintenant ?
Version %@ is available. Would you like to download it now?
La version %@ est disponible. Voulez vous la télécharger maintenant ?
Vert. Spread:
Vertical
Vertical
View
Affichage
Visit plasq.com
Visitez plasq.com
Warning - this is an internal plasq feature used for maintaining stylesheets. It has the potential of changing all your styles.
Attention : ceci est une fonctionalité plasq interne utilisée pour maintenir les feuilles de styles. Il est possible que cela change tous vos styles.
Web Page Title:
Titre de la page web :
Titre de la page internet :
Web Store...
Boutique en ligne...
Magasin en ligne ...
Whisper
Murmure
Width
Largeur
Width
Width
Largeur
Width:
Largeur :
Window
Fenêtre
Window
Fénêtre
Fénêtre is wrong...
Fenêtre et pas Fénêtre :-)
Window
Fenêtre
with the
avec le
in french, this is dangerous because the name after "the" can be masculine or feminine. If masculine : "avec le" if feminine : "avec la"
Would you like to sign up for .Mac?
Voulez vous vous inscrire à .Mac ?
Voulez-vous vous inscrire à .Mac ?
Would you like to visit the .Mac renewal web page?
Voulez vous visiter la page web de renouvellement de .Mac ?
Voulez-vous visiter la page internet de renouvellement de l'abonnement .Mac ?
WYSIWYG image filtering
Filtre d'image WYSIWYG
X
X
xxx
xxx
Y
Y
Yes
Oui
Yes, download now
Oui, télécharger maintenant
Yes, let me sign up
Oui, permettez moi de m'inscrire
Oui, je veux m'inscrire
Yes, renew .Mac
Oui, renouvelez .Mac
You can find it here:
Vous pouvez le trouver ici :
You can now print and export without the watermark.
Vous pouvez maintenant imprimer et exporter sans filigrane.
You do not appear to have a .Mac account at this time.
Il semble que vous n'ayez actuellement pas de compte .Mac.
Il semble que vous n'ayez actuellement aucun compte .Mac.
You don't have permission to create that license type.
Vous n'avez pas la permission de créer ce genre de licence.
You must specify a new style name.
Merci d'indiquer un nouveau nom de style.
You must specify a unique new style name.
Vous devez indiquer un nouveau nom de style unique.
Merci d'indiquer un nouveau nom de style unique.
Your .Mac account has almost expired.
Votre compte .Mac va bientôt expirer.
Your comic has been published.
Votre BD a été publiée.
Votre bande dessinée a été publiée.
Your document contents here
Le contenu de votre document ici
Your file was unexpectedly short.
Votre fichier était trop court.
Your iDisk appears to be unavailable.
Votre iDisk semble être indisponible.
Impossible de joindre votre iDisk.
Your unregistered copy has %d days remaining before any output from Comic Life receives a watermark.
La version non enregistrée de votre logiciel fonctionnera encore %d jours avant d'ajouter un filigrane sur chaque document enregistré.
Your words here...
Vos commentaires ici...

Legalese